Découvrez notre belle région :-)

Nelly
Découvrez notre belle région :-)

Gastronomie

Pizzas au feu de bois à tomber par terre !! Un distributeur permet de se servir 24/7. Wood-fired pizzas to die for! A vending machine allows you to help yourself 24/7.
Pause pizza
30 Av. Léon Blum
Pizzas au feu de bois à tomber par terre !! Un distributeur permet de se servir 24/7. Wood-fired pizzas to die for! A vending machine allows you to help yourself 24/7.
Cuisine locale excellente ! Une des adresses préférées des Brivistes. Réservation conseillée, surtout si vous souhaitez manger en terrasse. Excellent local cuisine! One of the favourite addresses of Brivists. Reservations are recommended, especially if you wish to eat on the terrace.
14 (рекомендации местных жителей)
Restaurant Amédélys
9 Rue de l'Hôtel de ville
14 (рекомендации местных жителей)
Cuisine locale excellente ! Une des adresses préférées des Brivistes. Réservation conseillée, surtout si vous souhaitez manger en terrasse. Excellent local cuisine! One of the favourite addresses of Brivists. Reservations are recommended, especially if you wish to eat on the terrace.
Réputé dans la France entière, les producteurs locaux distribuent au marché de la Halle Georges Brassens tous les samedis leurs plus beaux produits. La truffe y est célébrée comme le foie gras, mais aussi la moutarde violette ou la viande limousine. Renowned throughout France, local producers sell their finest products at the Halle Georges Brassens market every Saturday. The truffle is celebrated there as well as the foie gras, but also the violet mustard or the Limousin meat.
15 (рекомендации местных жителей)
Halle Georges Brassens
12 Quai Tourny
15 (рекомендации местных жителей)
Réputé dans la France entière, les producteurs locaux distribuent au marché de la Halle Georges Brassens tous les samedis leurs plus beaux produits. La truffe y est célébrée comme le foie gras, mais aussi la moutarde violette ou la viande limousine. Renowned throughout France, local producers sell their finest products at the Halle Georges Brassens market every Saturday. The truffle is celebrated there as well as the foie gras, but also the violet mustard or the Limousin meat.
La Chocolaterie Lamy, « Courue de tout le pays », est bien plus qu’une boutique de chocolats. Le lieu est magique. La vitrine est un feu d’artifice de chocolats. The Chocolaterie Lamy, "Courted by the whole country", is much more than a chocolate shop. The place is magical. The window display is a firework display of chocolates.
7 (рекомендации местных жителей)
Chocolaterie Lamy
5 Rue de l'Hôtel de ville
7 (рекомендации местных жителей)
La Chocolaterie Lamy, « Courue de tout le pays », est bien plus qu’une boutique de chocolats. Le lieu est magique. La vitrine est un feu d’artifice de chocolats. The Chocolaterie Lamy, "Courted by the whole country", is much more than a chocolate shop. The place is magical. The window display is a firework display of chocolates.
A Sarlat-la-Canéda, cuisine raffinée et soignée proposant aussi bien des plats traditionnels du Périgord revisités que des saveurs Française et du monde. In Sarlat, refined and careful cuisine offering traditional Périgord dishes as well as French and world flavours.
18 (рекомендации местных жителей)
Restaurant L'Esprit Sarlat
Rue Gabriel Tarde
18 (рекомендации местных жителей)
A Sarlat-la-Canéda, cuisine raffinée et soignée proposant aussi bien des plats traditionnels du Périgord revisités que des saveurs Française et du monde. In Sarlat, refined and careful cuisine offering traditional Périgord dishes as well as French and world flavours.

Les Incontournables / The Essentials

Classé parmi les « Plus Beaux Villages de France » le charmant village de Collonges-la Rouge est célèbre pour son incomparable grès rouge que l’on retrouve partout, tant sur les habitations que sur les monuments. Surnommé la « cité aux 25 tours », c'est un incontournable de Brive et sa région ! Classified as one of the "Most Beautiful Villages in France", the charming village of Collonges-la-Rouge is famous for its incomparable red sandstone which can be found everywhere, both on houses and monuments. Nicknamed the "city of 25 towers", it is a must-see in Brive and its region!
232 (рекомендации местных жителей)
Collonges-la-Rouge
232 (рекомендации местных жителей)
Classé parmi les « Plus Beaux Villages de France » le charmant village de Collonges-la Rouge est célèbre pour son incomparable grès rouge que l’on retrouve partout, tant sur les habitations que sur les monuments. Surnommé la « cité aux 25 tours », c'est un incontournable de Brive et sa région ! Classified as one of the "Most Beautiful Villages in France", the charming village of Collonges-la-Rouge is famous for its incomparable red sandstone which can be found everywhere, both on houses and monuments. Nicknamed the "city of 25 towers", it is a must-see in Brive and its region!
Gastronomique, historique et dynamique, Brive-la-Gaillarde est une destination qui vous plongera au cœur du terroir français. Idéalement située pour explorer les richesses naturelles voisines, les amoureux de nature devront prévoir une visite de la vallée de la Dordogne mais aussi du lac du Causse ou du Gouffre de la Fage. Ces trois sites naturels illustrent à merveille la diversité des paysages de cette région. Gastronomic, historic and dynamic, Brive-la-Gaillarde is a destination that will plunge you into the heart of the French terroir. Ideally situated to explore the natural wealth of the surrounding area, nature lovers should plan a visit to the Dordogne valley, the Causse lake or the Gouffre de la Fage. These three natural sites illustrate the diversity of the region's landscapes.
137 (рекомендации местных жителей)
Brive-la-Gaillarde
137 (рекомендации местных жителей)
Gastronomique, historique et dynamique, Brive-la-Gaillarde est une destination qui vous plongera au cœur du terroir français. Idéalement située pour explorer les richesses naturelles voisines, les amoureux de nature devront prévoir une visite de la vallée de la Dordogne mais aussi du lac du Causse ou du Gouffre de la Fage. Ces trois sites naturels illustrent à merveille la diversité des paysages de cette région. Gastronomic, historic and dynamic, Brive-la-Gaillarde is a destination that will plunge you into the heart of the French terroir. Ideally situated to explore the natural wealth of the surrounding area, nature lovers should plan a visit to the Dordogne valley, the Causse lake or the Gouffre de la Fage. These three natural sites illustrate the diversity of the region's landscapes.
Sarlat-la-Canéda est une ville médiévale, et la capitale du Périgord noir. Avec son histoire qui remonte jusqu’au Moyen-Âge, Sarlat vous réserve un patrimoine d’exception (tant historique que gastronomique). Elle est l’une des plus belles villes de France, avec pas moins de 66 monuments classés : Couvent de l’Ordre de Notre-Dame, Ancienne église Sainte-Marie, Hôtel de ville … Sarlat-la-Canéda is a medieval town and the capital of the Périgord Noir. With a history that goes back to the Middle Ages, Sarlat has an exceptional heritage (both historical and gastronomic). It is one of the most beautiful towns in France, with no less than 66 listed monuments: Convent of the Order of Notre-Dame, Old Church of Sainte-Marie, Town Hall...
799 (рекомендации местных жителей)
Sarlat-la-Canéda
799 (рекомендации местных жителей)
Sarlat-la-Canéda est une ville médiévale, et la capitale du Périgord noir. Avec son histoire qui remonte jusqu’au Moyen-Âge, Sarlat vous réserve un patrimoine d’exception (tant historique que gastronomique). Elle est l’une des plus belles villes de France, avec pas moins de 66 monuments classés : Couvent de l’Ordre de Notre-Dame, Ancienne église Sainte-Marie, Hôtel de ville … Sarlat-la-Canéda is a medieval town and the capital of the Périgord Noir. With a history that goes back to the Middle Ages, Sarlat has an exceptional heritage (both historical and gastronomic). It is one of the most beautiful towns in France, with no less than 66 listed monuments: Convent of the Order of Notre-Dame, Old Church of Sainte-Marie, Town Hall...
Turenne, classé parmi les "Plus Beaux Villages de France" ! Turenne, ranked among the "Most Beautiful Villages in France"!
78 (рекомендации местных жителей)
Turenne
78 (рекомендации местных жителей)
Turenne, classé parmi les "Plus Beaux Villages de France" ! Turenne, ranked among the "Most Beautiful Villages in France"!
Vous pourrez régaler vos papilles de produits typiques le long des quais de Montignac. La promenade se poursuit dans ces ruelles médiévales bordées par ces maisons sur pilotis ou à pans de bois, au détour d’un lavoir ou d’une fontaine… vous vous trouvez à l’entrée de la Vallée Vézère. Lascaux II à 10 minutes de Montignac et en son centre Lascaux IV, la toute dernière reproduction complète de la grotte à visiter en famille. You can treat your taste buds to typical products along the quays of Montignac. The walk continues in these medieval streets lined with houses on stilts or timber-framed, at the bend of a wash-house or a fountain... you are at the entrance to the Vézère Valley. Lascaux II is only 10 minutes from Montignac, and at its centre is Lascaux IV, the latest complete reproduction of the cave to be visited with the family.
133 (рекомендации местных жителей)
Montignac
133 (рекомендации местных жителей)
Vous pourrez régaler vos papilles de produits typiques le long des quais de Montignac. La promenade se poursuit dans ces ruelles médiévales bordées par ces maisons sur pilotis ou à pans de bois, au détour d’un lavoir ou d’une fontaine… vous vous trouvez à l’entrée de la Vallée Vézère. Lascaux II à 10 minutes de Montignac et en son centre Lascaux IV, la toute dernière reproduction complète de la grotte à visiter en famille. You can treat your taste buds to typical products along the quays of Montignac. The walk continues in these medieval streets lined with houses on stilts or timber-framed, at the bend of a wash-house or a fountain... you are at the entrance to the Vézère Valley. Lascaux II is only 10 minutes from Montignac, and at its centre is Lascaux IV, the latest complete reproduction of the cave to be visited with the family.
Cité médiévale bâtie sur la rive droite de la Dordogne, Beaulieu a été surnommée "la riviera limousine" A medieval city built on the right bank of the Dordogne, Beaulieu has been nicknamed "the Limousin Riviera".
56 (рекомендации местных жителей)
Beaulieu-sur-Dordogne
56 (рекомендации местных жителей)
Cité médiévale bâtie sur la rive droite de la Dordogne, Beaulieu a été surnommée "la riviera limousine" A medieval city built on the right bank of the Dordogne, Beaulieu has been nicknamed "the Limousin Riviera".
Préparez-vous à faire une visite unique dans l’un des "Plus Beaux villages de France" ! Cap sur La Roque-Gageac pour découvrir le troisième site de France après le Mont-Saint Michel et Rocamadour ! Get ready for a unique visit to one of the "Most Beautiful Villages in France"! Head for La Roque-Gageac to discover the third most beautiful site in France after Mont-Saint-Michel and Rocamadour!
293 (рекомендации местных жителей)
La Roque-Gageac
293 (рекомендации местных жителей)
Préparez-vous à faire une visite unique dans l’un des "Plus Beaux villages de France" ! Cap sur La Roque-Gageac pour découvrir le troisième site de France après le Mont-Saint Michel et Rocamadour ! Get ready for a unique visit to one of the "Most Beautiful Villages in France"! Head for La Roque-Gageac to discover the third most beautiful site in France after Mont-Saint-Michel and Rocamadour!
Parmi les "Plus Beaux Villages de France", Domme est probablement l'une des plus belles bastides du Sud-Ouest et l’un des joyaux du Périgord Noir. Among the "Most Beautiful Villages of France", Domme is probably one of the most beautiful bastides of the South-West and one of the jewels of the Périgord Noir.
263 (рекомендации местных жителей)
Domme
263 (рекомендации местных жителей)
Parmi les "Plus Beaux Villages de France", Domme est probablement l'une des plus belles bastides du Sud-Ouest et l’un des joyaux du Périgord Noir. Among the "Most Beautiful Villages of France", Domme is probably one of the most beautiful bastides of the South-West and one of the jewels of the Périgord Noir.
Entre la rivière de la Dordogne et l’immense promontoire rocheux, ruelles en pierre, maisons de pierres blondes… pour une immersion totale au temps du Moyen-Âge. Between the Dordogne river and the immense rocky promontory, stone streets, houses of white stone... for a total immersion in the Middle Ages.
21 (рекомендации местных жителей)
Beynac
21 (рекомендации местных жителей)
Entre la rivière de la Dordogne et l’immense promontoire rocheux, ruelles en pierre, maisons de pierres blondes… pour une immersion totale au temps du Moyen-Âge. Between the Dordogne river and the immense rocky promontory, stone streets, houses of white stone... for a total immersion in the Middle Ages.

Рекомендации для путешественников

Не пропустите

Lac du Causse / Causse Lake

A 10 minutes de Brive-la-Gaillarde, le Lac du Causse se situe dans cadre naturel exceptionnel. D'une superficie de 84 ha, il permet la pratique de nombreux loisirs nautiques. Baignade surveillée de 10 h à 18 h en Juillet-Août, pêche, jeux d'enfants. Club de ski-nautique. Just 10 minutes from Brive-la-Gaillarde, the Causse lake is located in an exceptional natural setting. With a surface area of 84 ha, it allows the practice of numerous water sports. Supervised swimming from 10 am to 6 pm in July and August, fishing, children's games. Water-skiing club.
Не пропустите

Les Foires Grasses de Brive

Foire grasse des producteurs et commerçants de gras. Les jours des Foires Grasses, Brive devient unique en son genre. Traditionnelles, ancestrales, nous ne sommes pas loin des grandes foires du Moyen Âge. De 8h à 12h30 sous la Halle Georges Brassens. Fat Fair of the producers and traders of fat. On the days of the Foires Grasses, Brive becomes unique. Traditional, ancestral, we are not far from the great fairs of the Middle Ages. From 8am to 12.30pm in the Georges Brassens Hall.
Не пропустите

Foire du Livre de Brive / Brive Book Fair

C'est la plus grande réunion d'éditeurs en France et peut-être en Europe. C'est très La Foire du Livre est une manifestation incontournable pour tous les gaillards amoureux de la littérature...!!! Halle Georges Brassens Dates et renseignements à l'Office du Tourisme. It is the largest meeting of publishers in France and perhaps in Europe. It is very The Book Fair is a must for all literature lovers...!!! Halle Georges Brassens Dates and information at the Tourist Office.
Не пропустите

Brive Festival

Un festival d’été, urbain et familial avec la présence de stars internationales, des meilleurs artistes de la scène française du moment, mais aussi des jeunes pousses de la région.Il propose une programmation variée, dans une ambiance festive et conviviale. . Infos et programmation auprès de l'Office du Tourisme. A summer festival, urban and family oriented, with the presence of international stars, the best artists of the French scene of the moment, but also young talents from the region. It offers a varied programme in a festive and friendly atmosphere.
Обычаи и культура

Vallée de la Dordogne / The Dordogne Valley

C’est tout d’abord un voyage dans le temps où l’Histoire se déroule depuis des millénaires. En effet, les premiers hommes y ont laissé des traces de leur passage, notamment à travers de magnifiques exemples d’art pariétal et de dessins préhistoriques que l’on peut admirer encore aujourd’hui dans les grottes. L’Homme a ensuite continué d’exploiter cette région, comme en témoigne un patrimoine exceptionnel: châteaux, églises, bâtisses, villages médiévaux sans oublier cinq des Plus Beaux Villages de France Collonges-la-Rouge, Curemonte, Autoire, Carennac et Loubressac et Rocamadour