Guidebook for Madrid

Diana
Guidebook for Madrid

Food Scene

Greek Take away, coffee, cakes, focaccias, salads, wraps...
21 (рекомендации местных жителей)
GREEK and SHOP
9 Corre. Alta de San Pablo
21 (рекомендации местных жителей)
Greek Take away, coffee, cakes, focaccias, salads, wraps...
Homemade food and good prices. Also take away. Para llevar o comer allí, todo casero y a buen precio.
12 (рекомендации местных жителей)
Aliño Take Away
2 C. del Espíritu Santo
12 (рекомендации местных жителей)
Homemade food and good prices. Also take away. Para llevar o comer allí, todo casero y a buen precio.
Good selection of wines and spirits, such as Absinthe. Menu between traditional and modern but different from the usual dishes. Very good food (try the "deer ravioli"). Buena selección de vinos y bebidas espirituosas, como la Absenta. La dueña también regente la bodega de enfrente. Carta entre tradicional y moderna, muy trabajada, y distinta a lo habitual. Muy rica comida. Especialmente los raviolis de ciervo acorralado.
7 (рекомендации местных жителей)
Restaurante La Jauría
10 C. de Colón
7 (рекомендации местных жителей)
Good selection of wines and spirits, such as Absinthe. Menu between traditional and modern but different from the usual dishes. Very good food (try the "deer ravioli"). Buena selección de vinos y bebidas espirituosas, como la Absenta. La dueña también regente la bodega de enfrente. Carta entre tradicional y moderna, muy trabajada, y distinta a lo habitual. Muy rica comida. Especialmente los raviolis de ciervo acorralado.
Possibly one of the best croquettes in Madrid. Even U2 group came here to try them in the 80's. There are pictures on the wall. A lot of famous people have visited it. It still has essence of a neighborhood bar. Posiblemente de las mejores croquetas de Madrid. Incluso los del grupo U2 vinieron aquí a probarlas en los 80. Hay fotos en la pared. Mucho famoso lo ha visitado. Sigue teniendo esencia de bar de barrio.
62 (рекомендации местных жителей)
Casa Julio
37 C. de la Madera
62 (рекомендации местных жителей)
Possibly one of the best croquettes in Madrid. Even U2 group came here to try them in the 80's. There are pictures on the wall. A lot of famous people have visited it. It still has essence of a neighborhood bar. Posiblemente de las mejores croquetas de Madrid. Incluso los del grupo U2 vinieron aquí a probarlas en los 80. Hay fotos en la pared. Mucho famoso lo ha visitado. Sigue teniendo esencia de bar de barrio.
A hidden gem in Malasaña and at a more than affordable price. It is not vegetarian but focuses his menu on garden products. The fried artichokes, or the chilindrón chicken are a delicacy. One of our favorites. Una joya oculta en Malasaña y a un precio mas que asequible. No es vegetariano pero centra su carta en productos de huerta. Las alcachofas fritas, o el pollo al chilindrón son un manjar. Uno de nuestros favoritos.
11 (рекомендации местных жителей)
myVeg
28 C. de Valverde
11 (рекомендации местных жителей)
A hidden gem in Malasaña and at a more than affordable price. It is not vegetarian but focuses his menu on garden products. The fried artichokes, or the chilindrón chicken are a delicacy. One of our favorites. Una joya oculta en Malasaña y a un precio mas que asequible. No es vegetariano pero centra su carta en productos de huerta. Las alcachofas fritas, o el pollo al chilindrón son un manjar. Uno de nuestros favoritos.
Especially yummy the "ravioli of oxtail in its juice". It has amazing dishes. Especialmente ricos los raviolis de rabo de toro en su jugo. Tiene platos sorprendentes.
7 (рекомендации местных жителей)
La GASTRO
7 C. del Barco
7 (рекомендации местных жителей)
Especially yummy the "ravioli of oxtail in its juice". It has amazing dishes. Especialmente ricos los raviolis de rabo de toro en su jugo. Tiene platos sorprendentes.
Excellent place for tapas, or to sit down to eat a good plate of meat. They have good wines. Sitio excelente para tapear de pie, o sentarse a comer una buena carne. Tienen buenos vinos.
19 (рекомендации местных жителей)
Albur
15 C. de Manuela Malasaña
19 (рекомендации местных жителей)
Excellent place for tapas, or to sit down to eat a good plate of meat. They have good wines. Sitio excelente para tapear de pie, o sentarse a comer una buena carne. Tienen buenos vinos.
Argentinian owner, amazing place. The best artisan pizzas in the area, a classic. They give you dessert for free, cake with dulce de leche. Las mejores pizzas artesanas de la zona, todo un clásico. Te regalan el postre, tarta con dulce de leche.
11 (рекомендации местных жителей)
Mastropiero
36 C. de San Vicente Ferrer
11 (рекомендации местных жителей)
Argentinian owner, amazing place. The best artisan pizzas in the area, a classic. They give you dessert for free, cake with dulce de leche. Las mejores pizzas artesanas de la zona, todo un clásico. Te regalan el postre, tarta con dulce de leche.
Eggs with everything, awesome croquettes. ¡Huevos con todo! Croquetas ricas.
7 (рекомендации местных жителей)
Antigua Huevería
32 C. de San Vicente Ferrer
7 (рекомендации местных жителей)
Eggs with everything, awesome croquettes. ¡Huevos con todo! Croquetas ricas.
Pasta is great. La pasta es deliciosa.
11 (рекомендации местных жителей)
Aió
Corredera Baja de San Pablo
11 (рекомендации местных жителей)
Pasta is great. La pasta es deliciosa.
Very good crepes. Crepes muy ricos.
12 (рекомендации местных жителей)
Crêperie La Rue
14 C. de Colón
12 (рекомендации местных жителей)
Very good crepes. Crepes muy ricos.
Sushi Store Express
1 C/ Gran Vía
One of our favourites, do not miss it! Maravilloso, no te lo puedes perder.
135 (рекомендации местных жителей)
La Pescadería I Cocina Meditarránea #SinPescadoConcebida
32 C. de la Ballesta
135 (рекомендации местных жителей)
One of our favourites, do not miss it! Maravilloso, no te lo puedes perder.
41 (рекомендации местных жителей)
Bar Galleta
31 Corre. Baja de San Pablo
41 (рекомендации местных жителей)
MADRID’S TYPICAL FOOD: "COCIDO" You can go to Restaurante La Bola; it is very close to the Opera House: Calle de la Bola, 5, 28013 Madrid Hours: Open· 1:30–4PM Phone: 915 47 69 30 It is usually very crowded, call as soon as possible to reserve (you can do it online): http://en.labola.es/online-booking/ Cocido Madrileño impresionante aunque suele estar muy concurrido. Mejor reservar. Puede hacerse online.
108 (рекомендации местных жителей)
LA BOLA
5 C. de la Bola
108 (рекомендации местных жителей)
MADRID’S TYPICAL FOOD: "COCIDO" You can go to Restaurante La Bola; it is very close to the Opera House: Calle de la Bola, 5, 28013 Madrid Hours: Open· 1:30–4PM Phone: 915 47 69 30 It is usually very crowded, call as soon as possible to reserve (you can do it online): http://en.labola.es/online-booking/ Cocido Madrileño impresionante aunque suele estar muy concurrido. Mejor reservar. Puede hacerse online.
Great place for PAELLA.
6 (рекомендации местных жителей)
Restaurante L'Albufera
43 C. del Poeta Joan Maragall
6 (рекомендации местных жителей)
Great place for PAELLA.

Drinks & Nightlife

They have 10 taps of the best international craft beers, and many quality bottles. Good tapas, especially tasty the mini-potato omelette. Tienen 10 grifos de las mejores cervezas artesanas internacionales, y muchas botellas de calidad. Rico para picar, especialmente sabrosa la mini-tortilla de patata
6 (рекомендации местных жителей)
Irreale
20 Calle de Manuela Malasaña
6 (рекомендации местных жителей)
They have 10 taps of the best international craft beers, and many quality bottles. Good tapas, especially tasty the mini-potato omelette. Tienen 10 grifos de las mejores cervezas artesanas internacionales, y muchas botellas de calidad. Rico para picar, especialmente sabrosa la mini-tortilla de patata
They make their own beer, and you can consume it right there, they do not sell to stores. Variety of styles. Fabrican su propia cerveza, y la puedes consumir allí mismo, no venden a tiendas. Variedad de estilos.
18 (рекомендации местных жителей)
Fábrica Maravillas
29 C. de Valverde
18 (рекомендации местных жителей)
They make their own beer, and you can consume it right there, they do not sell to stores. Variety of styles. Fabrican su propia cerveza, y la puedes consumir allí mismo, no venden a tiendas. Variedad de estilos.
It has 6 taps of craft beers, most of them Spanish, they also have delicious snacks. Tiene 6 grifos donde van rotando cervezas artesanas, la mayoría españolas, también tienen cosas ricas de picar.
10 (рекомендации местных жителей)
La Tape
88 C. de San Bernardo
10 (рекомендации местных жителей)
It has 6 taps of craft beers, most of them Spanish, they also have delicious snacks. Tiene 6 grifos donde van rotando cervezas artesanas, la mayoría españolas, también tienen cosas ricas de picar.
Vinos, tapas y comida casera. Muy sabrosa carta. Un sitio un poco pequeño, pero con una buena carta de vinos y una atención excelente. Wines, tapas and homemade food. Very tasty. A place a bit small, but with a good wine list and excellent service.
10 (рекомендации местных жителей)
BAR AMOR
22 C. de Manuela Malasaña
10 (рекомендации местных жителей)
Vinos, tapas y comida casera. Muy sabrosa carta. Un sitio un poco pequeño, pero con una buena carta de vinos y una atención excelente. Wines, tapas and homemade food. Very tasty. A place a bit small, but with a good wine list and excellent service.
A "myth" in the neighborhood, famous for the Guiness drinker races that happened here in the 80's. Salmorejo is super yummy. If you go for tapas, go early because it crowds up right away. Un mítico del barrio, famoso por las carreras de bebedores de Guiness que ocurrían aquí en los 80. Salmorejo muy rico. Si vas de tapeo, ve pronto porque se llena en seguida.
195 (рекомендации местных жителей)
Bodega de la Ardosa
13 C. de Colón
195 (рекомендации местных жителей)
A "myth" in the neighborhood, famous for the Guiness drinker races that happened here in the 80's. Salmorejo is super yummy. If you go for tapas, go early because it crowds up right away. Un mítico del barrio, famoso por las carreras de bebedores de Guiness que ocurrían aquí en los 80. Salmorejo muy rico. Si vas de tapeo, ve pronto porque se llena en seguida.
Irish bar mixed with kitsch, fun! Con aire de bar irlandés mezclado con kitsch, divertido.
39 (рекомендации местных жителей)
Corazón
44 C. de Valverde
39 (рекомендации местных жителей)
Irish bar mixed with kitsch, fun! Con aire de bar irlandés mezclado con kitsch, divertido.
Pop / Indie music, curious cartoon decoration. Música Pop/Indie, decoración curiosa de cartoons.
19 (рекомендации местных жителей)
Tupper Ware Club
26 Corre. Alta de San Pablo
19 (рекомендации местных жителей)
Pop / Indie music, curious cartoon decoration. Música Pop/Indie, decoración curiosa de cartoons.
Until 6 am. Hasta las 6 am.
9 (рекомендации местных жителей)
Taboo Madrid
23 C. de San Vicente Ferrer
9 (рекомендации местных жителей)
Until 6 am. Hasta las 6 am.
Visited by actors. Frecuentado por actores.
27 (рекомендации местных жителей)
Estupenda Café Bar
14 C. de San Roque
27 (рекомендации местных жителей)
Visited by actors. Frecuentado por actores.
Up to 6 am. Hasta las 6 am.
34 (рекомендации местных жителей)
El Fabuloso
34 (рекомендации местных жителей)
Up to 6 am. Hasta las 6 am.
A classic in the area. Spanish music. Un clásico de la zona. Música española.
29 (рекомендации местных жителей)
El Penta
4 C. de la Palma
29 (рекомендации местных жителей)
A classic in the area. Spanish music. Un clásico de la zona. Música española.
Rock. Rock a tope.
El Rey Lagarto
14 C. de la Palma
Rock. Rock a tope.
20 (рекомендации местных жителей)
Zombie Bar
7 C. del Pez
20 (рекомендации местных жителей)
Up to 5.30 a.m. Hasta las 5.30 a.m.
41 (рекомендации местных жителей)
Барко
34 C. del Barco
41 (рекомендации местных жителей)
Up to 5.30 a.m. Hasta las 5.30 a.m.