Guidebook for Barbizon

Jerome
Guidebook for Barbizon

Food Scene

Pratique car à 5mn de la maison à pied et le pain y est très bon. Convenient because only five minutes from home and the bread tastes great.
La Galerie des Pains
70 Grande Rue
Pratique car à 5mn de la maison à pied et le pain y est très bon. Convenient because only five minutes from home and the bread tastes great.
Un peu excentrée mais plutôt moins cher et ouverte le mercredi quand la boulangerie de Barbizon est fermé. A bit off the village but a tad cheaper and open when the Barbizon bakery is closed.
Bakery to forest delights
Route Nationale 7
Un peu excentrée mais plutôt moins cher et ouverte le mercredi quand la boulangerie de Barbizon est fermé. A bit off the village but a tad cheaper and open when the Barbizon bakery is closed.
Le propriétaire est boucher. Vous pouvez donc vous attendre à des produits de qualité pour un prix raisonable. Mais la carte manque un peu de variété et on finit par s'en lasser. The owner is a butcher. So expect up-market products for a reasonable price. But the choice is restricted and you may get wearied of it. Tel: 01 64 52 35 04
6 (рекомендации местных жителей)
Le Gaulois Sur Le Grill
64 B Grande Rue
6 (рекомендации местных жителей)
Le propriétaire est boucher. Vous pouvez donc vous attendre à des produits de qualité pour un prix raisonable. Mais la carte manque un peu de variété et on finit par s'en lasser. The owner is a butcher. So expect up-market products for a reasonable price. But the choice is restricted and you may get wearied of it. Tel: 01 64 52 35 04
Bon rapport qualité prix pour Barbizon. Good value for your money. Tel: 01 64 81 96 96 Web: http://www.lermitagesaintantoine.com/
L'Ermitage Saint Antoine
51 Grande Rue
Bon rapport qualité prix pour Barbizon. Good value for your money. Tel: 01 64 81 96 96 Web: http://www.lermitagesaintantoine.com/
Cher mais très romantique... Expensive but so romantic.... Tel: 01 60 66 40 28 Web: http://www.lerelaisdebarbizon.fr/
16 (рекомендации местных жителей)
Le Relais de Barbizon
2 Av. du Gén de Gaulle
16 (рекомендации местных жителей)
Cher mais très romantique... Expensive but so romantic.... Tel: 01 60 66 40 28 Web: http://www.lerelaisdebarbizon.fr/
En plein cœur de la forêt. C'est si agréable après une promenade... In the very heart of the forest. So nice after a walk in the woods. Tel: 01 64 23 49 25 Web: http://www.lesaubergesdelaforet.com/fontainebleau.html
9 (рекомендации местных жителей)
La Croix d'Augas
116 Route Départementale 39
9 (рекомендации местных жителей)
En plein cœur de la forêt. C'est si agréable après une promenade... In the very heart of the forest. So nice after a walk in the woods. Tel: 01 64 23 49 25 Web: http://www.lesaubergesdelaforet.com/fontainebleau.html
Une bonne pizzeria si vous ne voulez pas vous ruiner. A very good pizza if you don't want to spend too much. Tel: 01 60 72 05 61 Web: http://anticatrattoria.fr/fr
11 (рекомендации местных жителей)
Antica Trattoria
1 Rue des Bouchers
11 (рекомендации местных жителей)
Une bonne pizzeria si vous ne voulez pas vous ruiner. A very good pizza if you don't want to spend too much. Tel: 01 60 72 05 61 Web: http://anticatrattoria.fr/fr
Un cadre enchanteur où déjeuner le midi si vous faites la balade en vélo de Melun à Fontainebleau en passant par la Seine. A wonderful place where to eat on your bike ride from Melun to Fontainebleau along the Seine river. Tel: 01 64 24 64 30 Web: http://www.le11-restaurant-samois.fr/
Le Relais de l'Ecluse - Le "11"
11 Chem. de Halage
Un cadre enchanteur où déjeuner le midi si vous faites la balade en vélo de Melun à Fontainebleau en passant par la Seine. A wonderful place where to eat on your bike ride from Melun to Fontainebleau along the Seine river. Tel: 01 64 24 64 30 Web: http://www.le11-restaurant-samois.fr/
Un endroit où prendre un verre ou manger quelques frites après une promenade dans les blocs ou à la caverne des Brigands avec les enfants. A place where to have a drink or eat a few French fries after a walk through the boulders or at the Thieves' cave with your children.
La Caverne des Brigands
Allée des Vaches
Un endroit où prendre un verre ou manger quelques frites après une promenade dans les blocs ou à la caverne des Brigands avec les enfants. A place where to have a drink or eat a few French fries after a walk through the boulders or at the Thieves' cave with your children.
Un traiteur à 5 minutes à pied. De bons produits mais pas donné. A delicatessen shop within walking distance. Good stuff but a tad expensive.
Morin Laurent
57 Grande Rue
Un traiteur à 5 minutes à pied. De bons produits mais pas donné. A delicatessen shop within walking distance. Good stuff but a tad expensive.
Un boucher à 5 minutes à pied. De bons produits mais pas donné du tout. A butcher within walking distance. Good stuff but quite expensive.
Boucherie de l'Angelus
64 Grande Rue
Un boucher à 5 minutes à pied. De bons produits mais pas donné du tout. A butcher within walking distance. Good stuff but quite expensive.
Des produits régionaux et souvent bios. Local and often organic produces. Tel: 01 60 68 98 72
Le Panier de Caroline
29 Rue de Forges
Des produits régionaux et souvent bios. Local and often organic produces. Tel: 01 60 68 98 72
Un très beau marché à Fontainebleau les mardi, vendredi et dimanche matin. A very nice market in Fontainebleau on Tuesday, Friday and Sunday mornings.
208 (рекомендации местных жителей)
Фонтенбло
208 (рекомендации местных жителей)
Un très beau marché à Fontainebleau les mardi, vendredi et dimanche matin. A very nice market in Fontainebleau on Tuesday, Friday and Sunday mornings.

Drinks & Nightlife

Quelques concerts et soirées. A few concerts and special nights. Tel: 01 60 66 44 44 Web: http://paddyoneills.com/
Paddy O Neills
27 Rte de Paris
Quelques concerts et soirées. A few concerts and special nights. Tel: 01 60 66 44 44 Web: http://paddyoneills.com/
Un bel endroit où manger et où on peut en plus danser mais un peu chérot... A nice place to eat and to dance but a tad expensive... Tel: 01 64 38 02 67 Web: http://www.lechaletdumoulin.fr/
Le Chalet du Moulin
Un bel endroit où manger et où on peut en plus danser mais un peu chérot... A nice place to eat and to dance but a tad expensive... Tel: 01 64 38 02 67 Web: http://www.lechaletdumoulin.fr/

Entertainment & Activities

Pas un endroit très romantique mais un grand complexe mederne. Not a very romantic place but a big and modern theater.
8 (рекомендации местных жителей)
Pathé Dammarie-lès-Lys
824 Av. du Lys
8 (рекомендации местных жителей)
Pas un endroit très romantique mais un grand complexe mederne. Not a very romantic place but a big and modern theater.
Grand complexe moderne. A big modern theater.
19 (рекомендации местных жителей)
Cinéma CinéParadis
10 Av. du Maréchal de Villars
19 (рекомендации местных жителей)
Grand complexe moderne. A big modern theater.
Cinéma plus modeste au centre de Fontainebleau. A more modest theater downtown Fontainebleau.
13 (рекомендации местных жителей)
Ermitage
6 Rue de France
13 (рекомендации местных жителей)
Cinéma plus modeste au centre de Fontainebleau. A more modest theater downtown Fontainebleau.
Pas mal quand il pleut... Not bad on rainy days... Web: http://www.carilis.fr/centre/la-cartonnerie
6 (рекомендации местных жителей)
Patinoire La Cartonnerie
Rue Léo Lagrange
6 (рекомендации местных жителей)
Pas mal quand il pleut... Not bad on rainy days... Web: http://www.carilis.fr/centre/la-cartonnerie
Pas mal quand il pleut... Not bad on rainy days... Tel: 01 64 07 61 66 Web: http://www.karting-buffo.com/
9 (рекомендации местных жителей)
Karting Buffo
824 Av. du Lys
9 (рекомендации местных жителей)
Pas mal quand il pleut... Not bad on rainy days... Tel: 01 64 07 61 66 Web: http://www.karting-buffo.com/
Pour un grand jeu en équipe type escape game. Pas mal quand il pleut... A team game close to an escape game. Not bad on rainy days... Web: http://www.koezio.co/choix-du-parc/
8 (рекомендации местных жителей)
Koezio Sénart - Крытый парк приключений
5-7 Trait d'Union
8 (рекомендации местных жителей)
Pour un grand jeu en équipe type escape game. Pas mal quand il pleut... A team game close to an escape game. Not bad on rainy days... Web: http://www.koezio.co/choix-du-parc/
Une très belle salle d'escalade avec des murs et des blocs pour les jours de pluie. Possibilité de louer des crashpads. A very nice climbing gym with cliffs and boulders ideal on rainy days. Crashpad rental available. Web: http://karma.ffme.fr/
9 (рекомендации местных жителей)
Karma
Route Militaire
9 (рекомендации местных жителей)
Une très belle salle d'escalade avec des murs et des blocs pour les jours de pluie. Possibilité de louer des crashpads. A very nice climbing gym with cliffs and boulders ideal on rainy days. Crashpad rental available. Web: http://karma.ffme.fr/
Un laser game. A laser game. Tel: 01 60 65 14 08 Web: http://www.lasergame-77.com/page-details-7.html
Area Fifty One - MEGAZONE Lasergame Escape Game Live
824 Avenue du Lys
Un laser game. A laser game. Tel: 01 60 65 14 08 Web: http://www.lasergame-77.com/page-details-7.html
Pas mal les jours de pluie... Not bad on rainy days... Tel: 01 60 63 78 26 Web: http://www.bowlingcity.fr/
7 (рекомендации местных жителей)
Bowling
824 Avenue du Lys
7 (рекомендации местных жителей)
Pas mal les jours de pluie... Not bad on rainy days... Tel: 01 60 63 78 26 Web: http://www.bowlingcity.fr/
Du canoë sur le Loing ! Mais aussi VTT, barque, escalade, tir à l'arc... Canoeing along the Loing river! And also mountain bike, boating, climbing, archery,... Tel: 06 19 37 43 24 Web: http://www.nature-loisir.fr/
10 (рекомендации местных жителей)
Nature Entertainment Evasion - Landing
Chemin des Prés
10 (рекомендации местных жителей)
Du canoë sur le Loing ! Mais aussi VTT, barque, escalade, tir à l'arc... Canoeing along the Loing river! And also mountain bike, boating, climbing, archery,... Tel: 06 19 37 43 24 Web: http://www.nature-loisir.fr/
Canoë sur le Loing ! Canoeing on the Loing river! Tel: 06 21 09 37 50 Web: http://apikopa.fr/
7 (рекомендации местных жителей)
Apikopa
Route de Saint-Mammès
7 (рекомендации местных жителей)
Canoë sur le Loing ! Canoeing on the Loing river! Tel: 06 21 09 37 50 Web: http://apikopa.fr/
Du canoë sur le Loing ! Mais aussi VTT, barque, escalade, tir à l'arc, course d'orientation, randonnée, paintball... Canoeing along the Loing river! And also mountain bike, boating, climbing, archery, orienteering, trekking, paintball... Tel: 06 14 75 53 69 Web: http://toploisirs.fr/index.asp
Top Loisirs
Du canoë sur le Loing ! Mais aussi VTT, barque, escalade, tir à l'arc, course d'orientation, randonnée, paintball... Canoeing along the Loing river! And also mountain bike, boating, climbing, archery, orienteering, trekking, paintball... Tel: 06 14 75 53 69 Web: http://toploisirs.fr/index.asp
Un très beau golf vraiment tout proche. An excellent golf course very close to the house. Tel: 01 64 38 03 07 Web: http://www.ngf-golf.com/exclusivgolf-cely/
8 (рекомендации местных жителей)
UGOLF: Golf du Château de Cély (Golf de Fontainebleau Golf Paris Sud)
6 Rte de Saint-Germain
8 (рекомендации местных жителей)
Un très beau golf vraiment tout proche. An excellent golf course very close to the house. Tel: 01 64 38 03 07 Web: http://www.ngf-golf.com/exclusivgolf-cely/
Un très bon centre équestre plutôt moins cher que les autres avec des stages pendant les vacances scolaires. A very good riding school rather cheaper than the others with camps during the holidays. Tel: 06 63 63 85 59 Web: http://www.chailly-equitation.ffe.com/
Poney Club Chailly En Biere
30 Chem. Vert
Un très bon centre équestre plutôt moins cher que les autres avec des stages pendant les vacances scolaires. A very good riding school rather cheaper than the others with camps during the holidays. Tel: 06 63 63 85 59 Web: http://www.chailly-equitation.ffe.com/
Golf mais aussi tennis et surtout équitation. Golf but also tennis and above all horse riding. Web: http://www.ucpa-vacances.com/centre/france/bois-le-roi/
Golf U.C.P.A. Bois-le-Roi
Rue de Tournezy
Golf mais aussi tennis et surtout équitation. Golf but also tennis and above all horse riding. Web: http://www.ucpa-vacances.com/centre/france/bois-le-roi/
Une plage mais pas toujours très bien fréquentée. A beach but very crowded and popular. Web: http://bois-le-roi.iledeloisirs.fr/
21 (рекомендации местных жителей)
Остров отдыха Буа-ле-Руа
Rue de Tournezy
21 (рекомендации местных жителей)
Une plage mais pas toujours très bien fréquentée. A beach but very crowded and popular. Web: http://bois-le-roi.iledeloisirs.fr/
Une piscine en plein air, un accrobranche, une aire de pique-nique... mais y aller hors période de vacances scolaires. An outdoor swimming pool, a treetop adventure park, a picnic area... but don't go during the French holidays. Web: http://www.buthiers.iledeloisirs.fr/
41 (рекомендации местных жителей)
Остров досуга Бютье
73 Rue des Roches
41 (рекомендации местных жителей)
Une piscine en plein air, un accrobranche, une aire de pique-nique... mais y aller hors période de vacances scolaires. An outdoor swimming pool, a treetop adventure park, a picnic area... but don't go during the French holidays. Web: http://www.buthiers.iledeloisirs.fr/
Piscine intérieure et extérieure. Indoor and outdoor swimming pool. Tel: 01 60 74 54 70 Web: http://www.piscine-faisanderie.fr/
Piscine de la Faisanderie
Route de l'Ermitage
Piscine intérieure et extérieure. Indoor and outdoor swimming pool. Tel: 01 60 74 54 70 Web: http://www.piscine-faisanderie.fr/
Un accrobranche pas trop loin de la maison. A treetop adventure park not too far from home. Tel: 06 58 16 15 28 Web: http://www.sainteassiseaventure.fr/
7 (рекомендации местных жителей)
Sainte Assise Aventure
7 (рекомендации местных жителей)
Un accrobranche pas trop loin de la maison. A treetop adventure park not too far from home. Tel: 06 58 16 15 28 Web: http://www.sainteassiseaventure.fr/
Un accrobranche pas trop loin de la maison. A treetop adventure park not too far from home. Tel: 06 72 46 86 44 Web: http://www.atoutbranches.com/
15 (рекомендации местных жителей)
Atout Branches
Route de Boutigny
15 (рекомендации местных жителей)
Un accrobranche pas trop loin de la maison. A treetop adventure park not too far from home. Tel: 06 72 46 86 44 Web: http://www.atoutbranches.com/

Sightseeing

Puisque vous y êtes, autant le visiter ! Since you are here, why not take a look! Web:http://www.barbizontourisme.fr/
145 (рекомендации местных жителей)
Barbizon
145 (рекомендации местных жителей)
Puisque vous y êtes, autant le visiter ! Since you are here, why not take a look! Web:http://www.barbizontourisme.fr/
Un château royal et impérial. A royal and imperial castle. Web: http://www.musee-chateau-fontainebleau.fr/
366 (рекомендации местных жителей)
Шато де Фонтенбло
366 (рекомендации местных жителей)
Un château royal et impérial. A royal and imperial castle. Web: http://www.musee-chateau-fontainebleau.fr/
Versailles avant Versailles. Le faste de ce château a valu à son propriétaire la jalousie et les foudres de Louis XIV. Versailles before Versailles. The splendours of this castle made Louis XIV jealous and his owner was sent to death for this unforgivable mistake. Web: http://www.vaux-le-vicomte.com/
306 (рекомендации местных жителей)
Château de Vaux-le-Vicomte
306 (рекомендации местных жителей)
Versailles avant Versailles. Le faste de ce château a valu à son propriétaire la jalousie et les foudres de Louis XIV. Versailles before Versailles. The splendours of this castle made Louis XIV jealous and his owner was sent to death for this unforgivable mistake. Web: http://www.vaux-le-vicomte.com/
Pas le plus beau des châteaux mais déjà très bien et pas loin de la maison. Une très belle promenade à faire le long de la rivière également. Not the most splendid castle in the neighbourhood but not that bad either and close to the house. A very nice walk along the river too. Tel: 01 64 98 07 36 Web: http://courances.net/
46 (рекомендации местных жителей)
Шато Де Куранс
15 Rue du Château
46 (рекомендации местных жителей)
Pas le plus beau des châteaux mais déjà très bien et pas loin de la maison. Une très belle promenade à faire le long de la rivière également. Not the most splendid castle in the neighbourhood but not that bad either and close to the house. A very nice walk along the river too. Tel: 01 64 98 07 36 Web: http://courances.net/
L'ancienne demeure du chanteur Claude François. The former house of the singer Claude François. Tel: 01 64 98 45 54 Web: http://www.moulindedannemois.com/
22 (рекомендации местных жителей)
Мулен де Даннемуа Бывшее место жительства художника Клода Франсуа
32 Rue du Moulin
22 (рекомендации местных жителей)
L'ancienne demeure du chanteur Claude François. The former house of the singer Claude François. Tel: 01 64 98 45 54 Web: http://www.moulindedannemois.com/
Une ville médiévale avec un son et lumière l'été. Un très bon glacier sur place au passage. A medieval town with a Sound and Light show in the summer time. By the way, an excellent ice-cream parlour in town ! Web: http://www.msl-tourisme.fr/
6 (рекомендации местных жителей)
Town Moret Sur Loing
Rue du Gymnase
6 (рекомендации местных жителей)
Une ville médiévale avec un son et lumière l'été. Un très bon glacier sur place au passage. A medieval town with a Sound and Light show in the summer time. By the way, an excellent ice-cream parlour in town ! Web: http://www.msl-tourisme.fr/
Un autre village de peintre que vous pourrez rejoindre en randonnée en empruntant le sentier Stevenson. C'est aussi une base de loisirs avec une plage agréable en été. Another painters' village which you may hike to along the Stevenson path. It's also a leisure park with a pleasant beach in the summertime. Web: http://stevenson-fontainebleau.fr/wp-content/uploads/2016/04/SENTIER-RLS-BARBIZON-GREZ1.pdf
33 (рекомендации местных жителей)
Grez-sur-Loing
33 (рекомендации местных жителей)
Un autre village de peintre que vous pourrez rejoindre en randonnée en empruntant le sentier Stevenson. C'est aussi une base de loisirs avec une plage agréable en été. Another painters' village which you may hike to along the Stevenson path. It's also a leisure park with a pleasant beach in the summertime. Web: http://stevenson-fontainebleau.fr/wp-content/uploads/2016/04/SENTIER-RLS-BARBIZON-GREZ1.pdf
Un autre village de peintres. Another painter's village. Web: http://tourisme-bourronmarlotte.jimdo.com/
17 (рекомендации местных жителей)
Bourron-Marlotte
17 (рекомендации местных жителей)
Un autre village de peintres. Another painter's village. Web: http://tourisme-bourronmarlotte.jimdo.com/

Parks & Nature

Une des plus belles forêts de France avec des sentiers extraordinaires très bien balisés au milieu des pins, des chênes et blocs. Avec le sol sablonneux, on pourrait se croire dans les Landes... C'est le lieu idéal pour des randonnées sur les GR ou les chemins Dénécourt-Colinet, pour pratiquer l'escalade, l'équitation, le vélo,... La forêt est accessible à pied depuis la maison : sentier des peintres, caverne des brigands et blocs pour les enfants, gorges d'Apremont, le bas Cuvier pour les grimpeurs... One of the most beautiful forests in France with extraordinary paths very well marked in the middle of boulders, pine and oak trees. With the sandy ground, you might think you are in the Landes... It's the ideal place for trekkings on the Dénécourt-Colinet paths or Long Hiking Trails, for climbing, horse and bike riding,... The forest is within walking distance from the house : painters' path, thieves's cave and boulders for children, Gorges D'Apremont, Bas Cuvier for climbers... Web: http://www.fontainebleau-tourisme.com/ Many hiking ideas and maps : http://www.onf.fr/enforet/fontainebleau/explorer/sentiers_activites/20120521-122842-249280/@@index.html
212 (рекомендации местных жителей)
Фонтенбло
212 (рекомендации местных жителей)
Une des plus belles forêts de France avec des sentiers extraordinaires très bien balisés au milieu des pins, des chênes et blocs. Avec le sol sablonneux, on pourrait se croire dans les Landes... C'est le lieu idéal pour des randonnées sur les GR ou les chemins Dénécourt-Colinet, pour pratiquer l'escalade, l'équitation, le vélo,... La forêt est accessible à pied depuis la maison : sentier des peintres, caverne des brigands et blocs pour les enfants, gorges d'Apremont, le bas Cuvier pour les grimpeurs... One of the most beautiful forests in France with extraordinary paths very well marked in the middle of boulders, pine and oak trees. With the sandy ground, you might think you are in the Landes... It's the ideal place for trekkings on the Dénécourt-Colinet paths or Long Hiking Trails, for climbing, horse and bike riding,... The forest is within walking distance from the house : painters' path, thieves's cave and boulders for children, Gorges D'Apremont, Bas Cuvier for climbers... Web: http://www.fontainebleau-tourisme.com/ Many hiking ideas and maps : http://www.onf.fr/enforet/fontainebleau/explorer/sentiers_activites/20120521-122842-249280/@@index.html
Tout proche de la forêt de Fontainebleau et offrant les mêmes activités : randonnées, escalade, observation de la nature. Le fameux sentier des 25 bosses est idéal pour les amateurs de trail. Very close to the Fontainebleau forest and offering the same activities: trakking, climbing, nature watching. The famous Sentier des 25 bosses (25 hill path) is ideal for trail race fans. Voir le sentier des 25 bosses - See the 25 hill path.
11 (рекомендации местных жителей)
Massif des Trois Pignons
11 (рекомендации местных жителей)
Tout proche de la forêt de Fontainebleau et offrant les mêmes activités : randonnées, escalade, observation de la nature. Le fameux sentier des 25 bosses est idéal pour les amateurs de trail. Very close to the Fontainebleau forest and offering the same activities: trakking, climbing, nature watching. The famous Sentier des 25 bosses (25 hill path) is ideal for trail race fans. Voir le sentier des 25 bosses - See the 25 hill path.
Un étroit boyaux dans le sol qui permet aux enfants de jouer aux explorateurs. A thin natural gut that allows children to play explorers. Web: http://www.carnets-nordiques.com/caverne-des-brigands-barbizon/
La Caverne des Brigands
Allée des Vaches
Un étroit boyaux dans le sol qui permet aux enfants de jouer aux explorateurs. A thin natural gut that allows children to play explorers. Web: http://www.carnets-nordiques.com/caverne-des-brigands-barbizon/
Un très bon endroit pour découvrir ce que la forêt peut vous offrir : les Gorges de Franchard. A very nice place to discover what the forest can offer : The Gorges De Franchard. Web: http://www.onf.fr/activites_nature/++oid++10f8/@@display_leisure.html
21 (рекомендации местных жителей)
Gorges de Franchard
21 (рекомендации местных жителей)
Un très bon endroit pour découvrir ce que la forêt peut vous offrir : les Gorges de Franchard. A very nice place to discover what the forest can offer : The Gorges De Franchard. Web: http://www.onf.fr/activites_nature/++oid++10f8/@@display_leisure.html
Accessible à pied depuis la maison. Sympa pour une promenade ou un pique-nique. Within walking distance from the house. A nice place for a walk or a picnic. Web: http://www.fontainebleau-photo.com/2012/09/les-gorges-dapremont.html
Gorges d'Apremont
Accessible à pied depuis la maison. Sympa pour une promenade ou un pique-nique. Within walking distance from the house. A nice place for a walk or a picnic. Web: http://www.fontainebleau-photo.com/2012/09/les-gorges-dapremont.html
Point de départ pour randonner dans la forêt. A good place from which to start for a trek in the forest. Web: http://fr.wikiloc.com/wikiloc/view.do?id=4879242
La Faisanderie
Point de départ pour randonner dans la forêt. A good place from which to start for a trek in the forest. Web: http://fr.wikiloc.com/wikiloc/view.do?id=4879242

Arts & Culture

Si vous aimez les impressionnistes. If you enjoy impressionists. Tel: 01 60 66 22 27 Web: 01 60 66 22 27
20 (рекомендации местных жителей)
Musée départemental des peintres de Barbizon
92 Grande Rue
20 (рекомендации местных жителей)
Si vous aimez les impressionnistes. If you enjoy impressionists. Tel: 01 60 66 22 27 Web: 01 60 66 22 27
Si vous aimez les impressionnistes. If you enjoy impressionism. Tel: 01 60 66 21 55 Web: http://www.atelier-millet.fr/
Maison Atelier de JF Millet
27 Grande Rue
Si vous aimez les impressionnistes. If you enjoy impressionism. Tel: 01 60 66 21 55 Web: http://www.atelier-millet.fr/
Une demeure élégante à l'image de son propriétaire. An elegant house which reflects its owner's art-de-vivre. Tel: 01 64 98 11 53 Web: http://maisoncocteau.net/
26 (рекомендации местных жителей)
Jean Cocteau House
15 Rue du Lau
26 (рекомендации местных жителей)
Une demeure élégante à l'image de son propriétaire. An elegant house which reflects its owner's art-de-vivre. Tel: 01 64 98 11 53 Web: http://maisoncocteau.net/

Essentials

Un gros supermarché avec essence à 10mn de la maison. A mall with gas 10 minutes away.
11 (рекомендации местных жителей)
Carrefour
7 N7
11 (рекомендации местных жителей)
Un gros supermarché avec essence à 10mn de la maison. A mall with gas 10 minutes away.
Un gros supermarché avec essence à 10mn de la maison. A mall with gas 10 minutes away.
9 (рекомендации местных жителей)
E-Leclerc
544 Av. André Ampère
9 (рекомендации местных жителей)
Un gros supermarché avec essence à 10mn de la maison. A mall with gas 10 minutes away.
Une petite épicerie bien pratique à 5 minutes à pied. A very practical green grocery within walking distance.
Farhat Mohamed
68 Grande Rue
Une petite épicerie bien pratique à 5 minutes à pied. A very practical green grocery within walking distance.
Pharmacie à 5 minutes à pied. Drugstore within walking distance. Tel: 01 60 66 40 15
Pharmacie Martinis
Pharmacie à 5 minutes à pied. Drugstore within walking distance. Tel: 01 60 66 40 15
Pressing du Carrefour
Un médecin à 5 minute à pied. A physician within walking distance. Tel: 01 60 66 41 32
Malinet Sylvain
11 Rue du 23 Août 1945
Un médecin à 5 minute à pied. A physician within walking distance. Tel: 01 60 66 41 32
Un médecin à 5 minute à pied. A physician within walking distance. Tel: 01 60 66 28 88
Dr Dominique DUCHATEAU
81 Grande Rue
Un médecin à 5 minute à pied. A physician within walking distance. Tel: 01 60 66 28 88
Un médecin à 5 minute à pied. A physician within walking distance. Tel: 01 60 66 22 55
Schwob Pierre-Loup
81 Grande Rue
Un médecin à 5 minute à pied. A physician within walking distance. Tel: 01 60 66 22 55
Hopital de Melun. Melun Hospital. Tel: 01 64 71 60 00
Hospital Center Marc Jacquet
270 Rue Fréteau de Peny
Hopital de Melun. Melun Hospital. Tel: 01 64 71 60 00
Hopital de Fontainebleau. Fontainebleau Hospital. Tel: 01 60 74 10 10
Centre Hospitalier de Fontainebleau
55 Bd du Maréchal Joffre
Hopital de Fontainebleau. Fontainebleau Hospital. Tel: 01 60 74 10 10
Juste à côté se trouve la Poste et un DAB. You'll find the post-office and an ATM just opposite.
Cantine Municipale
13 Rue du 23 Août 1945
Juste à côté se trouve la Poste et un DAB. You'll find the post-office and an ATM just opposite.
Un coiffeur à 5 minutes à pied. A hairdresser within walking distance. Tel: 01 60 66 26 21
Côté Boudoir
77 Grande Rue
Un coiffeur à 5 minutes à pied. A hairdresser within walking distance. Tel: 01 60 66 26 21