Calle Barranca Cortelazor

Суперхозяин

Жилой дом целиком, хозяин: Zoe

6 гостей, 3 спальни, 4 кровати, 2 ванные
Жилье целиком
Дом полностью в вашем распоряжении.
Расширенная уборка
Хозяин следует расширенному протоколу уборки.
Можно с питомцами
Гости часто ищут это востребованное удобство
Выдающееся гостеприимство
Выдающееся гостеприимствоZoe отмечено следующим числом недавних гостей: 5.
Esta es una casa familiar realmente espectacular y espaciosa en uno de los pueblos rurales con más encanto del hermoso Parque Natural de la Sierra de Aracena y Picos de Aroche.
This is a truly spectacular and spacious family home in one of the most enchanting rural villages in the beautiful Natural Park of the Sierra de Aracena y Picos de Aroche.

Жилье
Calle Barranca
(Licencia turística VTAR / HU / 00494)
Es una casa de tres dormitorios que fue construida en el sitio de una antigua casa típica de pueblo adosada en una de las pequeñas calles adoquinadas que se alejan de la plaza principal del pueblo. Parece pequeño en el exterior y luego se abre a una espaciosa sala de estar con un atrio interior diseñado para permitir la entrada de luz y al mismo tiempo mantener fresca la propiedad. Desde la entrada de la calle se accede al gran vestíbulo con escalones que conducen al primer piso y la cocina a un lado. Un pasillo lo lleva por un par de escalones más allá del atrio hasta el enorme espacio de estar abierto con área de asientos y comedor separado.

Grandes puertas dobles conducen desde esta habitación a la gran terraza exterior con asientos y sombra. La orilla de la terraza está plantada con una mezcla de plantas nativas como el romero y la lavanda, suculentas como el aloe vera y la planta de jade, iris, rosa, glicina y la bonita buganvilla rosa oscuro.
Debajo de la terraza hay una gran zona de césped bajo los olivos y un camino empinado que conduce al carril inferior que rodea el pueblo por este lado.

El gran dormitorio principal tiene acceso al balcón desde el que hay impresionantes vistas ininterrumpidas del valle de abajo y más allá de las montañas distantes.
Los dos dormitorios más pequeños están en el lado de la casa del pueblo y dan a la pequeña callejuela adoquinada y los tejados de las casas de nuestros vecinos. Uno es un doble con una cama de matrimonio, el otro tiene dos camas individuales.

Los veranos son muy calurosos en la sierra y la construcción de la casa permite que las habitaciones se mantengan frescas cuando sea necesario. Para los meses de invierno, todos los dormitorios tienen radiadores individuales y hay una gran estufa de leña en el salón principal que permite que el aire caliente circule en el dormitorio principal en las noches más frescas. Hay dos baños grandes, uno de los cuales está adjunto al dormitorio principal y un tercer inodoro en la planta baja en el área de servicio con una lavadora y un lavabo separado.

El área de la cocina está en la parte delantera de la casa a la derecha al entrar a la casa y tiene todos los elementos esenciales, como nevera y congelador, encimera de gas y horno eléctrico, tostadora, etc. previsto.
Actualmente no hay WIFI en la casa, pero se puede conectar en la plaza del pueblo.

(Tourism licence VTAR/HU/00494)
is a three bedroom house which was built on the site of an old terraced typical village home in one of the little cobbled streets leading away from the central main square of the village. It appears small on the outside and then opens up into a spacious living area with an interior atrium designed to allow in light and at the same time keep the property cool. From the street entrance you walk in to the large hall with steps leading up to the first floor and the kitchen off to one side. A passageway leads you down a couple of steps past the atrium to the huge open living space with seating area and separate dining area.

Large double doors lead from this room to the large terraced area outside with seating and shade provided. The bank of the terrace is planted with a mixture of native plants such as rosemary and lavender, succulents including aloe vera and the jade plant, iris, rose , wisteria and the pretty dark pink bougainvillea.
Below the terrace is a large grassy area under the olive trees and a steep path which leads down to the lower lane encircling the village on this side.

The large master bedroom has access to the balcony from which there are stunning uninterrupted views across the valley below and further beyond to the distant mountains.
The two smaller bedrooms are on the village side of the house and look out over the little cobbled lane and the pantiled rooftops of our neighbours houses. One is a double with a Queen sized bed, the other has twin beds provided.

Summers are very hot in the sierra and the house construction allows the rooms to remain cool when required. For the winter months all bedrooms have individual radiators and there is a large woodburning stove in the main living area which allows warm air to circulate in the main bedroom on cooler nights. There are two large bathrooms one of which is attached to the main bedroom and a third toilet downstairs in the utility area with a washing machine and separate basin.

The kitchen area is to the front of the house on the right as you enter the house and has all the essentials including fridge and freezer, gas hob and electric oven, toaster etc. There is no mains supply of gas in the village so bottles are provided.
There is no WIFI at present in the house but you can get connected in the village square.

Где вы будете спать

Спальня 1
1 двуспальная кровать
Спальня 2
1 кровать Queen Size
Спальня 3
2 односпальные кровати

Какие удобства вас ждут

Кухня
Бесплатная парковка на территории
Можно с питомцами
Телевизор
Стиральная машина
Ванна
Внутренний дворик или балкон
Задний двор
Недоступно: Датчик угарного газа
Недоступно: Датчик дыма

Дата прибытия

Чтобы увидеть цену, укажите даты поездки
Прибытие
Укажите дату
Выезд
Укажите дату

4.80 из 5 звезд в 46 отзывах

Чистота
Точность
Общение
Местоположение
Прибытие
Соотношение цена/качество

Где вы будете

Cortelazor, Андалусия, Испания

El Parque Natural forma parte de una biosfera más amplia de la Unesco 'Dehesas de Sierra Morena' que se estableció para proteger los bosques y sistemas agrícolas antiguos y la zona es famosa por sus bosques de castaño y corcho y por la cría de los cerditos ibéricos negros que se nutre de las bellotas de la encina y le da a la carne su sabor distintivo. El parque en sí cubre una vasta área que abarca varios pueblos.
Esta parte de Andalucía es reconocida como uno de los mejores lugares del mundo para observar las estrellas debido a la falta de contaminación lumínica y en los meses de verano se puede ver la 'lluvia de estrellas' (- literalmente 'la lluvia de estrellas') en el cielos despejados de la noche y el majestuoso contorno de la Vía Láctea.

En la primavera, las empinadas laderas se cubren con brezos de color rosa suave y blanco y flores amarillas brillantes de aulagas, llamativas rosas de roca nativa, iris azul profundo y altas agujas de asfódelo. Aquí en las montañas el aire es fresco y dulcemente perfumado con pinos. Por todas partes hay robustos alcornoques y encinas, aceitunas verde grisáceo, higueras y olmos. En los pastizales más bajos hay hermosos almendros con sus fragantes flores blancas y rosadas y naranjos y limoneros que ya dan frutos maduros. Los meses de otoño son una época especial en la sierra cuando a la gente le encanta venir a recoger castañas de los bosques y buscar setas.

A nivel local, hay oportunidades para todo tipo de deportes, como natación, senderismo, ciclismo, piragüismo, barranquismo, equitación, escalada en roca.

The Natural Park forms part of a larger Unesco biosphere 'Dehesas de Sierra Morena' which was established to protect ancient forests and agricultural systems and the area is famous for its woods of sweet chestnut and cork and for the rearing of the little black Iberian pigs which thrive on the acorns of the holm oak and gives the meat its distinctive flavour. The park itself covers a vast area encompassing several villages .
This part of Andalusia is recognised as one of the best places in the world for stargazing due to the lack of light pollution and in the summer months you can see the 'lluvia de estrellas' (- literally 'the rain of stars') in the clear night skies and the majestic outline of the Milky Way.

In the spring the steep hillsides are covered with the soft pink and white heather and bright yellow flowers of gorse, striking pink native rock roses, deep blue irises and tall spires of asphodel . Here in the mountains the air is fresh and sweetly scented with pine trees. Everywhere there are the sturdy cork and holm oak trees , grey green olives, fig and elm. In the grassy lower pastures there are pretty almond tress with their fragrant white and pink blossom and orange and lemon trees already bearing ripe fruits. The autumn months are a special time in the sierra when people love to come and collect chestnuts from the forests and forage for mushrooms.

Locally there are opportunities for all kinds of sports including swimming, walking, cycling, canoeing, canyoning, horse riding, rock climbing.

Хозяин: Zoe

  1. Вступление в сообщество: январь 2018 г.
  • 46 отзывов
  • Личность подтверждена
  • Суперхозяин

Во время проживания

Nuestro contacto local es Leo Blanco que vive en el pueblo con su familia. Leo se reunirá con los huéspedes a su llegada a la entrada del pueblo y lo dirigirá a la casa. Ella le proporcionará las llaves y le mostrará la casa y le explicará cómo funciona la calefacción, el agua, etc. También se puede contactar a Leo si necesita sábanas, toallas o jabón, etc.
Al salir de la propiedad se encontrará con usted en la casa para recoger las llaves.
Leo habla español, sin embargo, en caso de dificultades con el idioma, pueden comunicarse conmigo a mi número de teléfono móvil en cualquier momento o por correo electrónico. Mi hermana y mi cuñado viven en el pueblo vecino y hablan inglés y español y también pueden ser contactados en caso de emergencia.

Idiomas hablados
Zoe: inglés
francés - nivel intermedio
Español: nivel básico
Leo: español

Our local contact is Leo Blanco who lives in the village with her family. Leo will meet guests on arrival at the entrance to the village and direct you to the house. She will provide the keys and show you around the house and explain how to work the heating, water etc. Leo can also be contacted if extra sheets, towels or soap etc are needed.
On leaving the property she will meet you at the house to collect the keys.
Leo speaks Spanish, however in case of language difficulties I can be contacted on my mobile number at any time or via email . My sister and brother in law live in the neighbouring village and speak both English and Spanish and can also be contacted in an emergency.

Languages spoken
English (Zoe)
Spanish (Leo)
French : basic (Zoe)
Nuestro contacto local es Leo Blanco que vive en el pueblo con su familia. Leo se reunirá con los huéspedes a su llegada a la entrada del pueblo y lo dirigirá a la casa. Ella le pr…

Zoe — суперхозяин

Суперхозяин — это опытный хозяин с высокими оценками, который делает всё для комфорта гостей.
  • Номер полиса: VTAR/HU/00494
  • Частота ответов: 100%
  • Время ответа: в течение часа
В целях безопасности не переводите деньги и не общайтесь за пределами сайта или приложения Airbnb.

Важная информация

Правила дома

Прибытие: 15:00 – 22:00
Можно с животными
Можно курить

Здоровье и безопасность

Соблюдение расширенного протокола уборки Airbnb. Показать еще
Применяются правила социального дистанцирования и другие рекомендации Airbnb, связанные с пандемией
Нет информации о наличии датчика угарного газа. Показать еще
Нет информации о наличии датчика дыма. Показать еще

Правила отмены